Compte rendu publié sur Acta Fabula (février 2024, vol. 25, n° 2) :
La littérature mondiale au secours de la littérature ?, par Cassandre Martigny.
—
La littérature mondiale n’est pas une utopie : elle est ce qui nous arrive. À l’heure actuelle, nous avons accès à plus d’œuvres remarquables, venues de tous les temps et de tous les continents, que nous n’en pourrions lire en dix vies.
Au tournant du millénaire, la mondialisation de la littérature a suscité un nombre impressionnant de travaux qui interrogent les répartitions linguistiques planétaires, problématisent les canons traditionnels et tentent de redessiner les espaces et les temporalités littéraires. Pourtant, à de rares exceptions près, ces débats, qui renouvellent l’étude des relations entre les cultures, demeurent absents de la critique en langue française.
Ce livre examine les principales interprétations de la notion de littérature mondiale, interroge leurs pratiques d’analyse, d’écriture et de lecture, montrant comment, aujourd’hui, à l’échelle planétaire, c’est l’idée même de littérature qui se transforme.
Lire sur Fabula l'introduction de l'ouvrage…
—
Sommaire
INTRODUCTION
I. Mondialisation
II. Weltliteratur, world literature, littérature générale et comparée
APPROCHES DE LA TOTALITÉ LITTÉRAIRE
I. Langues mondialisantes, langues régionalisées
II. Quatre grandes approches
DISCONTINUITÉS ET PLANS D’ÉQUIVALENCE
I. Paysages ontologiques
II. Genres
III. Oralités
ESPACES-TEMPS
I. Spatialiser
II. Périodiser
UNE HISTOIRE LITTÉRAIRE POLYCENTRIQUE
I. Les fabriques de l’étranger
II. L’imbrication du domestique et de l’étranger
III. Un monde post-littéraire ?
LE GRAND LIVRE DU MONDE
Dernières questions.