(Re)traduire les classiques africains : Les retraductions à l'épreuve des textualités d'Afrique (Paris Nanterre)
Journée d'études
(Re)traduire les classiques africains : Les retraductions à l'épreuve des textualités d'Afrique
le 13 mai 2024 de 9h30 à 17h30.
—
09h00 : Ouverture du colloque
Pierre Leroux (Univ. Paris Nanterre, LIPO), Stefania Cubeddu-Proux (Univ. Paris Nanterre, CSLF),
Carole Boidin (Univ. Paris Nanterre, LIPO), Nathalie Carré (INALCO, PLIDAM), Alice Chaudemanche (INALCO, LLACAN)
Les retraductions à l’épreuve des textualités afrophones
- 9H30 : Elisabeth Beauvallet (Université Paris Nanterre)
Les traductions anglaises du Chaka (1925) de Thomas Mofolo : des missions britanniques aux luttes sud-africaines.
- 10H00 : Nathalie Carré (INALCO)
Le voyage en Russie et en Sibérie de Selim bin Abakari, un texte et ses (re)traductions pris entre « plusieurs originaux ».
10h45 ; Pause
Poétiques et politiques de la retraduction des littératures africaines anglophones
- 11H00 : Gérard Adzalo (Université Polytechnique Hauts de France)
Les différents enjeux liés à la retraduction de Things Fall Apart (1958) de Chinua Achebe.
- 11H 30 : Guillaume Cingal (Université de Tours)
From a Crooked Rib (1970) de Nuruddin Farah et ses deux traductions françaises : retraduction ou itinéraires parallèles ?
12h30 ; Déjeuner
La retraduction et les tensions dans la langue cible : le cas de l’arabe et de sa diglossie
- 14H30 : Émilie Picherot (Université de Lille)
Les retraductions vers l’arabe d’Orientalism d’Edward Saïd - 15H00 : Samira Agrade (INALCO)
Les retraductions de L’Étranger de Camus en Afrique du Nord.
15h45 ; Pause
Retraduction, autotraduction, cotraduction, entre geste individuel et politiques éditoriales
- 16H00 : Aurélie Journo (Université Sorbonne Paris Nord)
De Wer pa Lawino d'Okot p’Bitek (1969) à The Defense of Lawino (Taban Lo Liyong) : de l’auto-traduction à la retraduction. - 16H30 : Antoine Kauffer (IFRA de Nairobi)
L’African Writers Series et ses doubles : dérivations, reconfigurations et réappropriations contemporaines du fonds d’une collection
mythique.
17h15 : Discussion et conclusions.