Questions de société
Olivier Mannoni, Coulée brune. Comment le fascisme inonde notre langue

Olivier Mannoni, Coulée brune. Comment le fascisme inonde notre langue

Publié le par Faculté des lettres - Université de Lausanne

« J’ai décidé de vous redonner le choix de notre avenir parlementaire par le vote. Je dissous donc l’Assemblée. » Silence retentissant dans un pays sonné. Pourtant, l’écrasante victoire de l’extrême droite aux élections européennes n’est pas une surprise. Le glissement s’opère depuis longtemps dans notre langage. À quand cela remonte-t-il ? Au second tour de 2002 ? à la crise des Gilets jaunes ? à celle du COVID-19 ? Olivier Mannoni, qui a traduit Mein Kampf et qui connaît les pièges du discours et de la sémantique, sait, lui, qu’il faut creuser plus loin, jusque dans les entrailles de notre Histoire européenne.

Avec une pensée claire et des mots incisifs, il analyse les prises de parole de nos politiciens et passe au crible les médias vecteurs de fausses informations. D’une lucidité redoutable, ce livre uppercut met à nu les menaces linguistiques qui pèsent sur nos démocraties.

Lire un extrait…

Né en 1960, Olivier Mannoni est traducteur d'allemand Récipiendaire du prix Eugen-Helmlé, il a fondé L'École de traduction littéraire en partenariat avec le CNI et a présidé PATIE. Traducteur de plus de 200 titres, spécialisé dans les textes sur le IIIe Reich, il est aussi critique littéraire et biographe. Entre 2011 et 2021, il s'est attelé à la réédition critique de Mein Kampf. Historiciser le mal.

Pierre Assouline a consacré un billet à ce livre sur son blog larepubliquedeslivres.com…