Revue
Nouvelle parution
Raison présente, n° 231 :

Raison présente, n° 231 : "Traduire : une éthique politique"

Publié le par Marc Escola

Sommaire

Traduire : une éthique politique. Introduction

Par Alain Policar

Parler même langage

Par Souleymane Bachir Diagne

 Article de revue

Traduire : une conversation souveraine

Par Danièle Robert

Du traduire et du deuil. Traduire le yiddish

Par Rachel Ertel

Administration, traduction et hospitalité

Par Danièle Wozny

La traductibilité en tant que lutte contre l’injustice épistémique

Par Angelo Vannini

Traduction et inégalités : les conditions sociales de la circulation des livres

Par Gisèle Sapiro

Traduction et Intelligence Artificielle

Par Marie Hermet

Traduire les sciences : incommensurabilité, épistémés, paradigmes

Par Philippe Huneman

Traduire, se traduire

Par David Chaillou

Le massacre de Gaza sape la culture de la démocratie

Par Enzo Traverso

Une réflexion sur l’État néo-wébérien

Par Damien Larrouqué

Trimestrielles

Sciences

Les physiques et l’énergie (2)

Par Marc Lachièze-Rey

Étymologie & sémantique

Sur un ancien mot à la mode actuelle : éco, écolo, écologie

Par Michel Casevitz

Théâtre

Errements d’été…

Par Guy Bruit

Atlas des arts vivants

Démultiplier la notion de traduction

Par Christian Ruby

Musique

La sarabande

Par Damien Lehman

À travers quelques livres

Lettres japonaises

Par Roland Pfefferkorn

Notes de lecture

Par Christian Ruby,

Roland Pfefferkorn,

Michèle Leduc

et Alain Policar

On peut lire sur nonfiction.fr un article sur cet ouvrage…