Cette publication est le fruit dřun colloque International multidisciplinaire organisé par l'Institut Supérieur des Sciences Humaines de Médenine, université de Gabès (Tunisie) et le Laboratoire Langage et Traitement Automatique (LLTA), Université de Sfax, sous le titre « Le texte et son double : création et recréation ».
Ce colloque était l'occasion de réunir des chercheurs dont les centres d'intérêt et les travaux s'inscrivent dans différentes approches théoriques. Cependant, ce colloque, sans se limiter au texte et à sa traduction , s'est assigné la tâche d'aborder des questions qui portent sur ces rapports qui puissent exister entre le texte et sa traduction, son adaptation, son interprétation...
Les objectifs de ce colloque étaient de contribuer à une meilleure compréhension de ces rapports complexes qui existent entre toute production littéraire, artistique ou autre et les différentes formes de réécriture, de reproduction, de transposition, d'adaptation... .
TABLE DES MATIERES
Chokri RHIBI
Présentation
Foued LAROUSSI
Traduction, dialogue des cultures et production du savoir
L'exemple du Monde arabe
Chokri RHIBI
La comparaison dans Madame Bovary et sa traduction en
arabe et en anglais.
Samir ABBASSI
La traduction des métaphores conceptuelles du corps de
l'arabe au français : un cas parfait d'idiomaticité ?
Jamel ZAIDI
Le texte proustien et son double arabe. Les enjeux sémantico-
argumentatifs en traduction.
Valérie LAMBERT
Texte littéraire et reformulation : analyse prédicative et
comparative de restitutions orales et écrites dřun extrait
narratif par des locuteurs-scripteurs de 19 ans (FLM-FLE-FLS)
Zoé PERRIER
Jean-Pierre Richard : la critique comme (ré)écriture de la
sensation
Mohamed HARMEL
L'architecture du double dans Le livre noir dřOrhan Pamuk
Claire DEVITA
Le Léonard de Freud
Faouzi HORCHANI
Le théâtre d'Ionesco : Tout témoignage est une sorte de re
création?
Rim AYARI HEYD
Le littérairement plastique entre anamnèse et amnésie ou le
point de fuite du palimpseste
Imen MANSOURI
Processus créateur entre interdisciplinarité et
transdisciplinarité : Un partage des Lieux
Khaoula BELHAJRHOUMA
La recréation artistique de lřœuvre littéraire : Un Cœur
Simple de Flaubert du texte au film
Warda BEN MESSAOUD
De la narration textuelle vers la narration visuelle pour un
récit de spectacle lumière
Mtiri NAJOUA
L'illustration : un processus de recréation du scriptural. Le
cas des Liaisons dangereuses de Pierre Choderlos de Laclos
Salma LEFI
Le texte didascalique et son double dans La Cantatrice
Chauve et Les Chaises d'Eugène Ionesco
Radhia AROUA
La réécriture parodique et « lřinstance créatrice » chez Jean
Échenoz
Fatma SARRAY
La production littéraire rahimienne entre l'héritage et
l'originalité
Najeh ELOUNI
Les néologismes liés à la pandémie de COVID-19 : créativité
lexicale et émergence dřun nouveau vocabulaire
Marwa ALAYA
Une image vaut mille mots : l'exemple de la bande dessinée
Besma KEDRI
L'image Publicitaire entre Communication et Traduction.