Récits de migration. En quête de nouveaux regards.
Sous la direction de Jean-Igor Ghidina et Nicolas Violle.
Presses universitaires Blaise Pascal, Clermont-Ferrand
Collection "Littératures"
Parution : janvier 2015
Édition papier :
ISBN : 978-2-84516-677-6 / Prix : 16 €
Édition numérique (PDF) :
ISBN : 978-2-84516-681-3 / Prix : 11 €
Cet ouvrage constitue l’aboutissement d’une recherche collective sur les récits d’émigration qui se déclinent en une profusion de modalités d’écriture et d’expression : témoignages inédits et autobiographiques, univers fictionnels du roman et de la poésie, articles de presse, pièces théâtrales et émissions télévisées.
Ce volume part de la situation italienne contemporaine, parce qu’elle représente un point de focalisation saillant autour des questions migratoires. Son intérêt majeur est de lui additionner les expériences issues d’autres espaces scripturaux (Allemagne, Espagne, Afrique du Nord, Amérique du Sud) permettant à ses différents chapitres d’offrir un regard complémentaire sur cette question. Il nous est offert un éclairage original sur ce phénomène historique ainsi qu’une méditation salutaire qui interpelle le lecteur sensible aux enjeux planétaires.
L’immigration bouleverse les repères existentiels et favorise l’émergence d’une identité aux facettes multiples. Cette publication actualise notre perception des diverses façons que l’on a aujourd’hui de raconter les migrations et nous invite à porter un regard novateur qui dépasse les poncifs pour laisser éclore un monde en devenir.
Sommaire :
Nicolas Violle
Avant-propos
Partie 1 : À la recherche d'un monde meilleur, le phénomène collectif de l'émigration au XXe siècle
Chapitre 1 : La migration : gain ou perte ? Le voyage comme parcours initiatique
Isabelle Felici
L’émigré, ce héros. Les étapes du parcours migratoire dans les récits d’émigration
Chapitre 2 : Lumière du destin et exaltation du pays d’origine
Perle Abbrugiati
L’émigration selon Piero d’Ostra, en un poème et deux chansons
Chapitre 3 : La rencontre de l’Autre, étape de formation nécessaire à la quête de soi
Lucrezia Chinellato
De l’image de l’Autre à la connaissance du double dans le récit d’émigration. L’exemple de Il Dispatrio de Luigi Meneghello
Partie 2 : Le mélange des civilisations et des cultures, représentations figées et crises identitaires
Chapitre 4 : La littérature de l’étranger, un combat entre authenticité de l’écriture et industrie éditoriale
Daniele Combierati
La langue des autres : vingt ans de littérature de la migration en Italie
Chapitre 5 : Un phénomène dévalorisé par les chaînes médiatiques
Nathalie Negrel
Évolution des regards télévisés sur les migrants : les récits médiatiques des migrations subsahariennes dans les programmes de TV5 Monde et France 24
Chapitre 6 : Les limites de l’écriture journalistique face aux récits d’odyssées dantesques
Nicolas Violle
Nouvelles de Lampedusa ou la figuration de la migration en Italie
Chapitre 7 : Une intégration matérielle et économique sabrée par un malaise psychologique
Jessica Moreno-Bachler
Les Inachevés de Reinhard Jirgl ou l’exil en héritage
Chapitre 8 : Images de captivité et de mort, l’expérience tragique du voyage
Cristina Vignali
Le voyage d’émigration dans l’œuvre d’Erri De Luca
Chapitre 9 : Clivages et crises identitaires entre les différentes générations de migrants
Lila Ibrahim-Lamrous
Le Gone du Chaâba d’Azouz Begag : récit francophone de l’immigration maghrébine et du sujet pluriel
Chapitre 10 : Terres d’accueil, mythes et désillusions
Erik Pesenti Rossi
Récits d’émigration chez Fortunato Seminara et Francesco Perri
Partie 3 Une littérature d’émigration renouvelée tournée vers l’individu et la polyphonie
Chapitre 11 : Du pessimisme des auteurs des terres d’accueil à l’optimisme des migrants
Maria Grazia Negro
Le personnage de l’étranger dans la littérature italienne contemporaine
Chapitre 12 : De l’exclusion à une intégration sociale et commerciale reconnue
Karine Payre
Continuités et ruptures des représentations, l’émigration économique espagnole en Allemagne (1960-2000)
Chapitre 13 : Le théâtre : fin du spectacle journalistique et naissance d’une poétique de l’individu
Chiara Mengozzi
Griot Fulêr. L’émigration / immigration à l’épreuve d’une (im)possible traduction
Chapitre 14 : La polyphonie comme lien intergénérationnel et spatio-temporel
Jean-Igor Ghidina
Gringos, ma non troppo. Chroniques italo-argentines à travers les témoignages d’immigrés frioulans
Jean-Igor Ghidina
Conclusion
Bibliographie générale
Les auteurs