Traduire en justice. Traduction, éthique, figures de la justice
Journées d'étude internationales
Comité d'organisation
Paolo Bellomo (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, Université Paris 8)
Naomi Nicolas Kaufman (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3)
Avec le soutien du
CERC (Centre d'Etudes et de Recherches Comparatistes - Paris 3)
Jeudi 1er juin 2017
Salle Bourjac, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, 17 rue de la Sorbonne, 75005 Paris
9h Accueil des participants
9h30 KEYNOTE : Emily APTER, New York University : “Armed Response!” Translation as Judicial Hearing
10h30 Pause café
11h Oisín KEOHANE, University of Dundee : Languages on Trial: Restaging the South African Truth and Reconciliation Commission
Hannah POLLIN-GALAY, Institute for Holocaust, Genocide and Memory Studies / University of Massachusetts, Amherst : Un-translating Forensics in Holocaust Video Testimony
12h30 Pause déjeuner
14h Robert KAHN, Université de Rouen : Traduire en justice : l’exemple des lettres de Kafka à Milena Jesenská
Giancarlo TURSI, New York University : Translation and Reparation in De Dominicis’s Dialectal Translation of Canto XXXIII of Dante’s Inferno
Paolo BELLOMO, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, Université Paris 8 : Interrogé, le traduit se montre réticent : de l’insoumission à la traduction chez Gadda
16h Pause café
16h15 Mehmet BÜYÜKTUNCAY, Dokuz Eylül University : Translation, Justice and Memory in Paul Ricœur’s Ethical Thinking
Raphaël KOENIG, Harvard University : Traductologie fantastique et justice universelle chez Paulin Gagne et Louis Wolfson
Vendredi 2 juin 2017
Salle Athéna, Maison de la Recherche, 4 rue des Irlandais, 75005 Paris
9h Accueil des participants
9h30 KEYNOTE : Tiphaine SAMOYAULT, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 : La traduction entre justesse et justice
Pause café
11h Julien SEROUSSI et Franck LEIBOVICI : “Wait, I don’t hear anything in my headphones...”
Bénédicte PARVAZ AHMAD, OFPRA : Rôle de l’interprète/traducteur judiciaire : neutralité et médiation
Bernadette ANTON BENSOUSSAN, Parquet général de la cour d’appel de Paris : L’interprète, auxiliaire de justice
13h Pause déjeuner
14h30 Naomi NICOLAS KAUFMAN, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 : “Ikh vel nisht zayn universal”
Jacques LEZRA, University of California - Riverside : Universal Sovereignty in Translation: María Zambrano on “person” and “democracy”