Agenda
Événements & colloques
350e anniversaire de la publication des Fables de La Fontaine. La Fontaine et la culture européenne (Paris Sorbonne)

350e anniversaire de la publication des Fables de La Fontaine. La Fontaine et la culture européenne (Paris Sorbonne)

Publié le par Marc Escola (Source : Damien Fortin)

CÉLÉBRATION DU 350e ANNIVERSAIRE

DE PUBLICATION DES FABLES DE JEAN DE LA FONTAINE

La Fontaine et la culture européenne

 Au carrefour des Fables

Colloque international organisé en Sorbonne

les 4, 5 et 6 octobre 2018

par

la Société des Amis de Jean de La Fontaine et sa revue Le Fablier

Sorbonne Université

(Programmes « Jouvences de la fable » du CELLF 16-21 et « Fabula numerica » du Labex OBVIL)

l’Università degli studi di Napoli « L'Orientale »

(Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati/ Letteratura francese)

et

l’Université Franco-Italienne

(Université Grenoble Alpes et Università degli studi di Torino)

Label scientifique UFI / UIF, Prix 2018

 

Les personnes souhaitant assister aux conférences du colloque doivent s'inscrire par voie électronique (colloquefables2018@gmail.com). 
 

Jeudi 4 octobre 2018

En Sorbonne, amphithéâtre Louis Liard

9h30 : accueil des colloquants par Federico Corradi (L’Orientale, Naples)

et Patrick Dandrey (Sorbonne Université)

 

Allocutions de bienvenue par M. le Professeur Alain Tallon, Doyen de la Faculté des Lettres de Sorbonne Université, et M. le Professeur Christope Martin, Directeur du CELLF 16-21 (UMR 8599)

 

Introduction du colloque par Federico Corradi (L’Orientale, Naples)

 

La Fontaine et l’Europe septentrionale

— Matinée : 10h-12h —

1 – Grande-Bretagne

Sous la présidence de Federico Corradi

10h00‑10h25 : Allen G. Wood (Université Purdue, West Lafayette), « La tradition britannique des Fables d’Ésope, de Caxton à Vandbrugh »

10h25‑10h50 : Sylvie Kleiman-Lafon (Université Paris 8 Vincennes Saint-Denis), « Bernard Mandeville traducteur de La Fontaine »

10h50‑11h15 Maxime Jebar (Université Lyon II), « Fabula œconomica

11h15 -12h00 : discussion

— Après-midi : 14h-17h30 —

2 - Pays-Bas

Sous la présidence de Stefan Schoettke

14h‑14h25 : Paul J. Smith (Université de Leyde), « La Fontaine et les Fables d’Ésope, avec les figures de Sadeler (1689) »

14h25‑14h50 : Céline Zaepffel (Université de Leyde), « La Fontaine en imagerie d’Épinal néerlandaise : un exemple d’appropriation multiple »

14h50‑15h15 : Paul Pelckmans (Université d’Anvers), « De la traduction à la recréation : quelques variations néerlandaises sur “La Cigale et la Fourmi” »

15h15‑15h45 : discussion

15h45‑16h : pause

3 - Monde germanique

Sous la présidence de Paul J. Smith

16h-16h25 : Stefan Schoettke (Haute École de gestion de Genève), « L’évolution de l’image de La Fontaine à travers la réception de ses Fables dans les pays de langue germanique entre le début du XVIIIe et le premier tiers du XIXe siècle »

16h25‑16h50 : Thaïs Bihour (Université Panthéon‑Sorbonne), « “Haro sur le baudet ! » : la figure de l’Allemagne au prisme des Fables de La Fontaine en 1914‑1918 »

16h50‑17h30 : discussion

 

Vendredi 5 octobre 2018

En Sorbonne, amphithéâtre Louis Liard

La Fontaine et l’Europe du Sud

— Matinée : 9h30-11h30 —

1 - Italie et Roumanie

Sous la présidence d’Alain Génetiot

9h30-9h55 : Federico Corradi (Université de Naples), « La Fontaine et la tradition italienne de la fable »

9h55‑10h20 : Paola Cifarelli (Université de Turin), « Acclimater les Fables de La Fontaine en Italie à la fin du XVIIIe siècle : Bartolomeo Boasi, Luigi de Rilli Orsini, Benvenuto Robbio »

10h20‑10h55 : Marius Popa (Université Babes-Bolyai de Cluj-Napoca), « Les Fables de La Fontaine devant la critique roumaine (XIXe et XXe siècles) »

10h55‑11h30 : discussion

— Après-midi : 14h-18h —

2 - Espagne et Portugal

Sous la présidence de Boris Donné

14h‑14h25 : Fernando Copello (Le Mans Université), « La fourmi et la cigale, le grillon et l’abeille. Sur la question du travail dans les fables de Sebastián Mey (1613) »

14h25‑14h50 : Yves Le Pestipon (Toulouse, CPGE Lycée Pierre de Fermat), « Un peu d’Espagne dans La Fontaine »

14h50‑15h15 : Teresa Araújo et Ana Paiva Morais (Université de Lisbonne), « Les fables en portugais après Les Fables de La Fontaine : réception et résistance »

15h15‑15h45 : discussion

15h45‑16h : pause

La Fontaine et la culture de l’Europe antique et humaniste

 

Sous la présidence de Paul Pelckmans

16h00‑16h25 : Céline Bohnert (Université de Reims Champagne‑Ardenne), « La Fontaine traducteur de Théocrite »

16h25‑16h50 : Caterina Mordeglia (Université de Trente), « Avianus et La Fontaine »

16h50‑17h15 : Gert‑Jan Van Dijk (Université de Leyde), « Fabulæ selectæ : La Fontaine en latin, ad usum studiosæ juventutis »

17h15‑18h00 : discussion

 

Samedi 6 octobre 2018

En Sorbonne, salle des Actes

Intertextualité européenne de La Fontaine

— Matinée : 9h30-12h —

Sous la présidence de Patrick Dandrey

9h30-9h55 : Charles‑Olivier Stiker-Métral (Université de Lille 3), « La citation dans les Fables : un dialogue avec la culture européenne »

9h55‑10h20 : Alessandra Marangoni (Université de Padoue), « Jointures et doublures des Fables (XII, 5‑8) : de Rabelais à Haudent »

10h20‑10h45 :

10h45‑11h30 : discussion

11h30-12h : conclusions