Essai
Nouvelle parution
M. Benoit, Sir William Jones et la représentation de l'Inde

M. Benoit, Sir William Jones et la représentation de l'Inde

Publié le par Matthieu Vernet (Source : ELLUG)

Compte rendu publié dans Acta fabula : "L’Inde, terre du syncrétisme" par Emmanuel Sempère.

 

***

 

Madhu Benoit, William Jones et la représentation de l’Inde

Grenoble : ELLUG,  coll. "Esthétique et représentation : monde anglophone (1750-1900)", 2011.

EAN 9782843102141.

28EUR.

Présentation de l'éditeur: :

Sir William Jones est  considéré comme le plus grand orientaliste de tous les temps. Il fut l’un des tout premiers à apprendre le sanskrit, la langue mère de l’Inde, et le premier à en traduire les trésors littéraires, propulsant ainsi  l’Orient d’un espace imaginaire, propre seulement à illustrer toutes les fantaisies des Occidentaux , au statut de grande civilisation, bouleversant à jamais la représentation de l’Inde pour l’Occident. Ce livre se penche sur la question de savoir si la représentation de l’Inde construite par Jones à travers ses écrits et traductions s’avère une manipulation et si elle sert les visées impériales britanniques, comme l’accusation en a été portée ?

Cet ouvrage est susceptible d’en appeler à tout public s’intéressant à la littérature et à la civilisation de l’Inde, mais aussi au phénomène de la colonisation et à son historiographie. 

 

TABLE DES MATIERES

 

ABRÉVIATIONS ET TRADUCTIONS

INTRODUCTION

    L’orientalisme

    La théorie foucaldienne de la « représentation »

Chapitre 1

L’Inde imaginaire : les représentations

de l’Inde en Europe avant Jones

    La terra incognita

    Premières images de l’Inde vue par les Européens

Chapitre 2

« Un homme entre deux mondes »

    La jeunesse de Jones

    Les premiers pas du Raj

Chapitre 3

La naissance de l’orientalisme

    Dans le sillage de l’ouverture prônée par Hastings

    William Jones : l’ouverture au syncrétisme

Chapitre 4

L’itinéraire intellectuel de sir William Jones

    Redessiner le paysage intellectuel en Europe

    Jones applique les codes culturels du XVIIIe siècle à l’Inde

Chapitre 5

Réalités indiennes et codes culturels de l’Europe du XVIIIe siècle

    Des dieux et des déesses

    Des modes musicaux

    Le Manava Dharma Shastra

Chapitre 6

Une société figée dans le temps

    La canonisation des écritures

    Canonisation du sanskrit

Chapitre 7

De l’indomanie à l’indophobie

    Orientalisme contre Anglicisme

    La victoire des anglicistes

Chapitre 8

L’oeuvre de Jones, terreau du grand mouvement romantique

    Jones ouvre de nouveaux horizons

    L’Inde de l’imaginaire romantique

    La source commune à tous les mythes

Chapitre 9

L’héritage culturel de sir William Jones

    Les disciples

    Les héritiers

ÉPILOGUE

 

Annexe 1

Objects of enquiry during my residence in Asia

[Objets de recherche durant mon séjour en Asie]

Annexe 2

Kubla Khan or, a vision in a dream. A fragment

Annexe 3

« The Poem of Tarafa »

 

BIBLIOGRAPHIE

William Jones

Traductions en français

Ouvrages sur sir William Jones

Le romanticisme

Ouvrages sur la période

Ouvrages sur la culture et la civilisation indiennes

Méthodologie

 

TABLE DES ILLUSTRATIONS

INDEX