Littérature portugaise
Maria Graciete Besse
Editions du Sud, 2006
Présentation de l'éditeur:
Le Portugal constitue, pour la culture française, un espace encore mal connu, malgré la proximité géographique. Sa littérature très riche a commencé à circuler en France au début des années 90, en particulier grâce à la découverte de Fernando Pessoa et à de nombreuses traductions qui ont suivi des manifestations culturelles importantes. Cet ouvrage propose un parcours susceptible de révéler les grandes orientations idéologiques et esthétiques, ainsi que les principales figures qui jalonnent la littérature portugaise depuis 1940 jusqu'à nos jours. La démarche adoptée pour cette exploration respecte la chronologie, l'évolution des pratiques littéraires et le phrasé de l'Histoire, en considérant deux étapes fondamentales : le sens de l'écriture produite sous la dictature et les innovations permises par l'instauration de la démocratie, en 1974. Au fil de cet itinéraire; le lecteur trouvera des noms d'écrivains qui lui sont familiers, tels José Saramago, prix Nobel de la Littérature (1988), et Antonio Lobo Antunes, dont presque toute l'œuvre est traduite en français, mais il découvrira aussi des auteurs moins connus, ainsi que les grandes tendances qui définissent les pratiques littéraires récentes.
Maria Graciete Besse est professeur de Portugais à la Sorbonne (Paris IV). Spécialiste de littérature portugaise, elle a fait paraître plusieurs ouvrages sur des auteurs portugais contemporains et s'intéresse particulièrement à l'écriture produite par les femmes.
Ecrire sous la dictature
Le salazarisme
Idéologie et esthétique
Ruptures et tensions
La pluralité des registres littéraires
Ecrire en démocratie
La révolution des Œillets
L'émergence de l'écriture des femmes
La transcription de l'histoire
Polarités et constellations poétiques
Les poètes des années 90
Regards sur la fiction récente