La traduction des émotions dans les musiques de films
Appel à communication pour les Journées d'étude des 18 et 19 décembre 2012,
organisées par le groupe de recherche « Musique » de Passages XX-XXI (Lyon 2, EA, 4160), en partenariat avec le MAAAV, le Département Musique et Musicologie et la Faculté LESLA de l’Université Lumière Lyon 2
Remarques préliminaires
Pour cette journée d’étude, le conférencier est invité à prendre en compte les pluralités sémantiques suivantes :
- le terme « musique » est compris au sens large : musique instrumentale ou électroacoustique, savante ou populaire, bruitage, SoundDesign…
- le terme « film » peut être élargi à toutes sortes de produits audiovisuels : cinéma, documentaires, films d’animation, publicité, jeux vidéo, produits multimédia en ligne ou sur support, habillages sonores…
Problématique générale
La majeure partie des oeuvres audiovisuelles génère des émotions qui naissent de l’histoire elle-même et du récit qui en est fait à travers les différentes catégories de l’énonciation (images, voix, bruitages, musique…). Si l’émotion peut être présente dans la matière visuelle narrative, la « musique » la souligne, la crée, la traduit et participe à l’induire facilement dans la perception. De plus, le spectateur reçoit généralement les différents éléments constitutifs d’un film comme une fusion immédiate, donc sans différenciation (il est fréquent qu’un récepteur dont l’adhésion au film est totale n’ « entende » pas la musique).
Ainsi, quelle est la part de responsabilité d’un élément constitutif sur l’autre ? La réponse sera sans doute nuancée par la dimension psychologique du récepteur (qui touche ici également les domaines de la psycho-cognition, de la phénoménologie de la perception et de la sémio pragmatique). Malgré tout, la musique permet généralement au spectateur de rentrer plus rapidement dans la narration et dans les émotions mises en jeu, tout comme elle constitue un moyen de construire l’axe passé-présent-futur par la mémorisation. Quelles que soient les émotions traduites par la musique, il peut être également intéressant de réfléchir à leur mode de transmission (des sensations ? des mots ? des images supplémentaires ?) et à la manière dont l’analyste les transpose (puisque le système sémiotique de la musique ne se réfère pas au signifié immédiat présent dans le langage verbal ou visuel). Par ailleurs, l’approche diffère selon les points de vue : du réalisateur (dans son choix notamment), du compositeur (au sens large) ou du récepteur.
Études possibles (non exhaustif)
- Comment traduire en musique (telle action ou) telle émotion suscitée par un support visuel ? Ou à l’inverse, quelle(s) émotion(s) génère telle ou telle combinaison de musique et d’images ?
- En quoi (et comment) la musique peut-elle créer une émotion complètement absente dans la matière d’expression visuelle et dialogique ?
- Y a-t-il des musiques plus susceptibles de créer une émotion que d’autres ? Toutes les émotions sont-elles traductibles en musique ? Est-il possible d’établir une classification des techniques utilisées (langage, matériau) selon la propre classification des émotions (sous forme taxinomique) ?
- De quelle manière un réalisateur choisit-il sa musique (musique du répertoire ou musique originale) pour accroître la transmission de l’émotion ?
- Existe-t-il une musique de mise à distance de l’émotion ?
- La musique peut-elle se substituer totalement à la parole d’un personnage, ou plus largement à sa pensée ?
- Quelle part peut prendre la musique, comme véhicule de l’émotion, dans la structuration du récit filmique (à la fois pour le réalisateur et le récepteur) ? Le pouvoir de mémorisation de la musique, conscient ou inconscient, peut-il aider le récepteur à reconstruire le cheminement narratif (guidé par des signes d’émotion), et ainsi inciter le réalisateur à jouer avec cette donnée ?
- Quels sont les facteurs extérieurs qui engendrent un degré de résonance d’ « émotions » différent, selon les spectateurs (conditions psychologiques, culturelles…) ?
Les approches peuvent être multiples :
- définitions, vocabulaire, état des lieux
- point de vue du créateur musical, point de vue du réalisateur visuel, point de vue de l’analyste
- stratégies de travail, méthodes, moyens, outils
- présentation commentée de réalisations
Participants
- chercheurs travaillant sur les musiques pour l’audiovisuel
- compositeurs de musique pour l’audiovisuel
- psycho-acousticiens, chercheurs en sciences cognitives
- réalisateurs
Les organisateurs encouragent les compositeurs ou réalisateurs à venir présenter leur démarche et leur point de vue, côté création.
Note : un compositeur-interprète de musique de films est pressenti pour une intervention au piano, sur le thème : images - création musicale et émotions.
Calendrier
15 septembre : clôture des inscriptions
rendu d’un CV (150 mots maxi),
d’une sélection de publications personnelles
et d’un projet de communication
(titre et résumé en 500 mots maximum)
30 septembre : notification des candidatures acceptées
mardi 18 décembre : journée d’étude, probablement prolongée par une manifestation publique en soirée au cinéma le Comédia
mercredi 19 décembre : journée de conférence et de Master-class, animée par un compositeur de musique de film (destinée aux étudiants du master pro MAAAV, ouvert à tous)
31 janvier : date limite impérative de rendu des articles
courant 2013 : édition des actes
Envoyer les propositions de communications conjointement à :
Muriel.Joubert@univ-lyon2.fr & Bertrand.Merlier@univ-lyon2.fr
Coordination :
Comité de pilotage : Muriel JOUBERT & Bertrand MERLIER
Muriel.Joubert@univ-lyon2.fr Bertrand.Merlier@univ-lyon2.fr
Comité scientifique :
Muriel JOUBERT (musicologue)
Bertrand MERLIER (musique à l’image : enseignant et compositeur)
Martin BARNIER (Etudes cinématographiques)
Philippe ROGER (Etudes cinématographiques)
Barbara TILLMANN (neuropsychologie de la musique)
Sous l’égide de :
Laboratoire Passages XX-XXI (E.A. 4160)
Master pro MAAAV (Musiques Appliquées Aux Arts Visuels)
Département Musique & Musicologie
Faculté LESLA
Service de la Recherche
Université Lyon 2 - 18, quai Claude Bernard - 69365 LYON CEDEX 07